引用元: ・【悲報】ぼく「映画見ようよ。字幕で良い?」嫁「吹き替えがいい💢」ぼく「え………?」
- 1: 以下、Zチャンネル@VIPがお送りします 2022/09/01(木) 14:36:05.49 ID:zGvwM4hZr
- ぼく「吹き替えなんて元の口調に無理やり日本語合わせたりしてるし声優とじゃイメージが変わるじゃん………………………」
嫁「でも吹き替えの方が文字が邪魔にならないよ💢」
ぼく「元の俳優の声が別のものになる方が邪魔じゃない………………?」
うーん………………やっぱり吹き替え派ってレスバ弱いのかな?
- 2: 以下、Zチャンネル@VIPがお送りします 2022/09/01(木) 14:36:18.33 ID:lhuHH6RGr
- 映画館で見るなら字幕一択や
- 3: 以下、Zチャンネル@VIPがお送りします 2022/09/01(木) 14:36:30.63 ID:BB7kAQgbr
- 普通吹き替えのキャスト見てどっちにするか決めるよね
- 4: 以下、Zチャンネル@VIPがお送りします 2022/09/01(木) 14:36:46.56 ID:kadC8v+Or
- 普通ある程度なら英語聞き取れるし字幕だよね
- 5: 以下、Zチャンネル@VIPがお送りします 2022/09/01(木) 14:36:50.53 ID:06MvG6km0
- 三点リーダ長すぎやろ
- 6: 以下、Zチャンネル@VIPがお送りします 2022/09/01(木) 14:36:57.60 ID:V2xAe20yr
- 海外ドラマは吹き替えで映画は字幕でみてるわ
- 7: 以下、Zチャンネル@VIPがお送りします 2022/09/01(木) 14:36:57.74 ID:WaxSqAMJ0
- 下手くそなジャニーズor芸人「よろしく二キーw」
- 8: 以下、Zチャンネル@VIPがお送りします 2022/09/01(木) 14:37:01.27 ID:wVIGVuQRa
- 字幕の人ってどの単語にどういう感情込めてるとか理解できてんのかな?
- 9: 以下、Zチャンネル@VIPがお送りします 2022/09/01(木) 14:37:09.84 ID:kS5uq7M8r
- 頭空っぽにしたい映画は吹き替え、どっしり構えて見る映画は字幕やな、せやけどジョン・ウィック3は字幕で見るべきやね、段違いやで
- 133: 以下、Zチャンネル@VIPがお送りします 2022/09/01(木) 14:50:53.75 ID:FhApc2FPa
- >>9
ジョンウィック、Netflixで見たら字幕が遅れて出るんやが - 10: 以下、Zチャンネル@VIPがお送りします 2022/09/01(木) 14:37:20.25 ID:YP05HHnyr
- コメディ要素が強かったら吹き替え
- 11: 以下、Zチャンネル@VIPがお送りします 2022/09/01(木) 14:37:25.91 ID:oAi+FOtj0
- 字幕しか見ない
- 12: 以下、Zチャンネル@VIPがお送りします 2022/09/01(木) 14:37:31.30 ID:MS2pvJ0h0
- 映像の動きが激しかったりテンポはやいやつだったら吹き替えのほうが好きやわ
正直どっちでもいい - 13: 以下、Zチャンネル@VIPがお送りします 2022/09/01(木) 14:37:31.49 ID:p63Q2RUYr
- ミッションインポッシブルでDAIGOが糞みたいな演技しててそれから吹き替えアンチになった
- 14: 以下、Zチャンネル@VIPがお送りします 2022/09/01(木) 14:37:35.54 ID:TRd+pGfi0
- アニメの声優変わってイライラするのってこういう声でイメージがとか言い出す人なのかな
- 15: 以下、Zチャンネル@VIPがお送りします 2022/09/01(木) 14:37:54.67 ID:roJ3uVGy0
- 字幕でイキるなら 素直に英語聞き取れるようになれよ
そしたら邪魔な文字もなくなる - 16: 以下、Zチャンネル@VIPがお送りします 2022/09/01(木) 14:37:55.16 ID:ibmNbEZNr
- 仕方ないことやけど吹き替えで見ると歌うシーンとかで急に声変わったりするからちょっと嫌
- 17: 以下、Zチャンネル@VIPがお送りします 2022/09/01(木) 14:38:04.28 ID:47lEGRSHr
- しっかり見るときは字幕
ながら見なら吹き替え
これが大多数やろ - 28: 以下、Zチャンネル@VIPがお送りします 2022/09/01(木) 14:38:45.81 ID:u2MppCKQM
- >>17
まあこれだわ - 19: 以下、Zチャンネル@VIPがお送りします 2022/09/01(木) 14:38:12.66 ID:AcAM20rfr
- 吹き替えは声優が下手やったりすると目も当てられない
字幕でいい - 20: 以下、Zチャンネル@VIPがお送りします 2022/09/01(木) 14:38:17.11 ID:KEeYZ/AR0
- 字幕やと目が字幕に固定されて映画全体見れんくなるから嫌やわ
- 21: 以下、Zチャンネル@VIPがお送りします 2022/09/01(木) 14:38:20.28 ID:m1mOd5Pca
- 字幕って文字読んでるだけじゃん!w
- 24: 以下、Zチャンネル@VIPがお送りします 2022/09/01(木) 14:38:28.15 ID:5mUY2x7I0
- 片方で見て面白かったらどっちも見るよね🥺💦
- 25: 以下、Zチャンネル@VIPがお送りします 2022/09/01(木) 14:38:28.19 ID:EE4I+8wcM
- 字幕の方がええに決まっとるやろ
- 27: 以下、Zチャンネル@VIPがお送りします 2022/09/01(木) 14:38:34.63 ID:qNSTTZqOd
- 字幕派の馬鹿は知らんかも知れないけど字幕も翻訳者のイメージで結構アドリブ多いぞ
- 62: 以下、Zチャンネル@VIPがお送りします 2022/09/01(木) 14:41:56.43 ID:GVJRrqDs0
- >>27
これ - 34: 以下、Zチャンネル@VIPがお送りします 2022/09/01(木) 14:39:17.97 ID:O1ggJx4Dr
- 芸能人の糞みたいな棒演技の吹き替えはアニメだけにしてくんねえかな
- 35: 以下、Zチャンネル@VIPがお送りします 2022/09/01(木) 14:39:33.72 ID:nqyFooHzr
- そもそも吹替のが台詞ちゃんと訳してるってのも最近間違いなのに気付いたわ
びっちゃけどっちも大して変わらん
英語で言ってる台詞どっちも簡略化してるところあったし - 36: 以下、Zチャンネル@VIPがお送りします 2022/09/01(木) 14:39:44.98 ID:hibT7gPjM
- でもシリーズもので最初見たのが吹き替えだったらそのまま吹き替えでシリーズみるよね
ハリポタとかパイレーツ・オブ・カリビアンとか - 37: 以下、Zチャンネル@VIPがお送りします 2022/09/01(木) 14:39:45.15 ID:EZ0yqa9Sr
- 字幕なんて慣れれば気が散るなんて有り得ないぞ
- 39: 以下、Zチャンネル@VIPがお送りします 2022/09/01(木) 14:39:57.65 ID:JphoMT+Dr
- ヴェノムの吹き替えは酷い
トム・ハーディが合ってなさすぎる - 40: 以下、Zチャンネル@VIPがお送りします 2022/09/01(木) 14:40:08.31 ID:lqfWQa5Nr
- 吹き替えは声と演技がダサすぎる
シリアスシーンがギャグになるレベル - 47: 以下、Zチャンネル@VIPがお送りします 2022/09/01(木) 14:40:36.09 ID:K5nAJz9zr
- タランティーノ映画を吹き替えで見るやつはまさかおらんよな?
- 50: 以下、Zチャンネル@VIPがお送りします 2022/09/01(木) 14:40:47.70 ID:oR3Y3WPIr
- 映画館なら字幕やな
吹き替えはキッズがくそうるさかったわ - 68: 以下、Zチャンネル@VIPがお送りします 2022/09/01(木) 14:43:27.24 ID:xOH+TZn+r
- 実は吹き替えのほうが意訳が圧倒的に多いという現実
コメントを残す