On laissera aux enfants le soin de transposer (s’ils les connaissaient dans leur culture d’origine) ou d’apprendre par contact avec leurs pairs francophones les jeux très appréciés dans les cours de récréation tels que les Pogs, les cartes Pokémon,... ! Non par mépris pour ces jeux, mais parce qu’ils ne nécessitent pas une maîtrise langagière particulière et qu’ils passent de mode aussi rapidement qu’ils arrivent !
En revanche, les jeux qui demandent de connaître une comptine sont intéressants à étudier en Clin. Ainsi, les enfants pourront entrer dans les jeux si ceux-ci sont organisés en récréation par d’autres élèves. Ils pourront aussi être à l’initiative du jeu : les modes passent, s’effacent puis reviennent dans les cours de récré. Tous les petits écoliers français connaissent « La clé de St Georges ». S’ils voient quelques élèves de Clin jouer ensemble à ce jeu, il y a fort à parier qu’ils viendront demander à chanter avec eux. Pour une fois, ce seront les élèves de Clin qui seront sollicités, qui seront en position d’accepter de nouveaux partenaires. Psychologiquement, pour des enfants qui se sentent plus ou moins bien accueillis dans l’école, il est important de pouvoir à leur tour accueillir d’autres écoliers dans leurs jeux.
Toutes les spécificités discursives propres aux jeux de société seront traitées lors de la pratique de jeux langagiers en Clin tels que les jeux de sept familles, jeux de loto, jeu de l’oie, etc. C’est en jouant que les enfants apprendront à dire qui commence (le tour), qui a gagné ou perdu, à contester les actions d’un joueur, etc.
Il n’est pas utile d’enseigner un grand nombre de jeux et comptines traditionnelles. Le but est de permettre aux élèves de Clin d’entrer en contact autrement avec les enfants de leurs classes de référence ou les autres élèves de l’école. Quand ce contact est opéré, on peut compter sur le fait qu’un jeu en appelle un autre, et qu’ainsi naissent des échanges de jeux et comptines entre les enfants.
Les jeux et chants retranscrits ici sont adaptés pour des élèves de cycle 2 et 3, et concernent aussi bien les filles que les garçons pour répondre à l’hétérogénéité de la Clin.
Ce travail peut être le point de départ d’un projet interculturel sur les jeux des cultures enfantines des pays d’origine des enfants et intergénérationnel sur les jeux des parents et grands-parents des enfants.
1. Dans la cour
Connaître les jeux traditionnels enfantins
2. Entrer en contact avec un pair ou un groupe
Entrer dans un groupe, une équipe déjà constituée- Choisir un partenaire (pour un travail de groupe, pour se mettre en rang, ...)
Connaître les jeux traditionnels enfantins
| Durée | 10 min |
| Type d’activité | chansons, jeux |
| Matériel | aucun |
| Niveau/ prérecquis | débutant |
| Dispositif | collectif |
Public : tout âge, filles et garçons
Matériel : un objet quelconque (mouchoir, stylo).
Les enfants s’assoient en cercle, sauf l’un d’entre eux qui tourne autour du cercle avec un objet caché dans son dos. Lors des paroles *, tous les enfants ferment les yeux, et celui qui tourne dépose l’objet dans le dos d’un des enfants assis et continue de tourner.
Lors des paroles **, tous les enfants ouvrent les yeux et se retournent, celui qui trouve l’objet dans son dos le prend, se lève et essaie d’attraper l’autre avant que celui-ci ne s’assoit à sa place.
S’il réussit, l’autre va au centre du cercle et ne sera libéré que si l’un des enfants se fait attraper.
S’il échoue, c’est lui qui tourne autour du cercle.
| Je porte, je porte La clé de St Georges Quand j’aurais assez porté Je la laisserai tomber Au pied d’un rocher *Ne regardez pas le renard qui passe Mais regardez le quand il est passé** Ohé matelot Regardez derrière votre dos |
Deux par deux, en face l’un de l’autre, les enfants tapent leurs mains l’un contre l’autre selon un rythme de plus en plus rapide
| Trois petits chats Trois petits chats Trois petits chats chats chats chats Chapeau de paille Chapeau de paille Chapeau de paille paille paille paille | Paillasson Somnambule Bullotin Tintamarre Marabout Bout de ficelle Selle de cheval Cheval de course Course à pied Pied de cochon Cochon de ferme Ferme ta boîte Boîte aux lettres Lettre pour toi Trois petits chats... |
On fera remarquer aux enfants la construction de la comptine : la dernière syllabe d’un vers devient la première du vers suivant.
Cette remarque peut être le point de départ de la création d’une nouvelle comptine de même forme.
Les enfants forment une ronde et chantent :
| Le fermier dans son pré, le fermier dans son pré, ohé, ohé, ohé, le fermier dans son pré Le fermier prend sa femme, le fermier prend sa femme, ohé, ohé, ohé le fermier prend sa femme | |
| A ce moment-là, le fermier choisit parmi les danseurs celle qui viendra le rejoindre au milieu. Puis la chanson et la ronde reprennent | |
| La femme prend son enfant... L’enfant prend sa nourrice... La nourrice prend son chat... Le chat prend sa souris... La souris prend son rat... Le rat prend son fromage... | |
| Une fois le "fromage" au centre de la ronde, tout le monde se rejoint et mime la dernière scène | |
| Le fromage est battu, le fromage est battu, ohé, ohé, ohé le fromage est battu |
Remarques
outre leur aspect culturel, certaines de ces comptines sont des virelangues qui permettent de travailler la prononciation.
on ne les enseignera pas, la maîtresse les chantera à chaque fois qu’il sera nécessaire de déterminer un ordre de passage. Par imprégnation, les enfants les retiendront rapidement et pourront réinvestir leur apprentissage dans la cour, devant les autres élèves de l’école.
pour les plus vieux qui chanteront avec plaisir dans la Clin mais qui refuseront de le faire devant leurs pairs (ces comptines s’adressent aux plus jeunes), on pourra en inventer.
| Pic nic douille |
|---|
| Pic nic douille C’est toi l’andouille Mais comme le roi ne le veut pas Ce ne sera pas toi ! |
| Am stram gram |
|---|
| Am stram gram Pic et pic et colégram Bourre et bourre et ratatam Am stram gram |
| Petit cochon |
|---|
| Un petit cochon pendu au plafond On lui tire la queue, il nous pond des œufs Combien en voulez-vous ? 1, 2, 3, 4, ... Ce sera toi le roi (Mais comme la reine ne le veut pas Ça ne sera pas TOI !) |
Entrer dans un groupe, une équipe déjà constituée
| Durée | 3X10 min |
| Type d’activité | jeu de rôle |
| Matériel | aucun |
| Niveau/ prérecquis | débutant |
| Dispositif | collectif, puis binôme |
Les enfants et la maîtresse jouent ensemble (une ronde de l’activité précédente). Un élève est exclu du groupe, il doit demander de jouer avec tout le monde. Si sa demande est acceptée par le groupe (sous justification : politesse, forme de la demande), l’ensemble du groupe reprend une fois le jeu avec lui. Puis un autre élève est exclu et doit revenir.
Au bout de quelques essais en collectif, on forme des groupes de 3 où chacun doit être une fois demandeur et deux fois joueur.
L’activité est reprise en collectif avec pour consigne cette fois de ne pas demander deux fois de la même manière.
Consignes
1ère phase collective
Tu sors du groupe et tu nous demandes de jouer avec nous.
2ème phase en trinôme
Vous vous mettez par trois, il y en a deux qui jouent ensemble et un qui doit demander de jouer dans le groupe. Tout le monde doit passer au moins une fois à demander.
3ème phase collective
Celui qui demande doit le dire d’une manière différente des autres.
Productions attendues
j’peux jouer avec vous ?
j’peux venir ?
qu’est-ce que vous faîtes ?
j’peux venir aussi ?
Choisir un partenaire (pour un travail de groupe, pour se mettre en rang, ...)
| Durée | 5 min |
| Type d’activité | jeu de rôle |
| Matériel | aucun |
| Niveau/ prérecquis | débutant |
| Dispositif | collectif, puis binôme |
Les enfants se disposent en deux lignes face à face. Chacun doit choisir un partenaire dans l’équipe en face pour se mettre en rang avec lui. Si l’enfant juge que la demande est incorrecte (à justifier), il refuse. Si la justification n’est pas satisfaisante pour le groupe, c’est lui qui a tort.
Consignes
1ère phase collective
Variante
Vous devez demander d’une manière différente de ce qu’on a entendu jusqu’à présent.
Productions attendues
En gras les structures les plus urgentes à mettre en place et à stabiliser par de multiples répétitions.
- on se met ensemble ?
- on se met tous les deux ? toutes les deux ?
- est-ce que je peux me mettre avec toi ?
-je peux me mettre avec toi ?
- tu te mets avec moi ?
- on se donne la main ?
- est-ce que tu veux me donner la main ?
- tu veux me donner la main ?
- tu me donnes la main ?


Merci pour ta réponse !
Car effectivement pour ce qui concerne le Cycle3 ( voire le collège, puisque mes migrants sont "âgés")leur fonctionnement est intéressant car ils reprennent spontanément tous les jeux "dits français", leur problème d’adaptation est résolu car il semblerait que "leurs jeux sont devenus internationaux !"
En ce moment j’ai en classe, outre les élèves issus du Maghreb ( Algérie, Maroc )des japonais,des Arméniens,leurs relations sont des meilleures possibles, il est vrai qu’étant leur "élément référent" ma façon d’être y est certainement pour beaucoup ( il y aurait beaucoup à dire sur le "regard positif" que je leur porte, et qui à mon sens favorise leur réussite en CLIN/CRI et dans leur classe de référence).
Vois-tu cette année, nous participons à la chorale de l’école, hier 18/12/03, nous étions en représentation avec les "francophones" et je dois dire que par le travail effectué à partir du chant qui nous était imposé et non choisi ( par moi )le résultat était "assez surprenant".
J’y ai trouvé au moins deux aspects positifs : le premier, le chant facilite l’apprentissage et intéresse tous les enfants ( les sonorités de la langue française sont très riches) ; le second , par l’apprentissage des chants un travail de langue beaucoup plus pointu a pu être réalisé, les différents apprentissages "dits transversaux" dans les nouveaux programmes (grammaire, conjugaison, vocabulaire ....) ont été abordés sans lassitude aucune..
Quand je pense à l’idée du projet de chorale et d’y joindre mes élèves ( ce n’était pas évident au début de l’année !!)aujourd’hui cela me montre qu’il faut être très hardi et utiliser toutes les ressources possibles).
Je suis peut-être un peu sortie du sujet, mais l’impact médiatique joue beaucoup et "ces élèves" même s’ils découvrent parfois( car il y a les ENSA "Roms" par exemple et encore ce n’est pas tout à fait juste car le chant est leur source) y sont très sensibles.
Enseignante en C.L.I.N, actuellement les C.L.I.N sont "ouvertes" et très peu d’enfants y sont "cloisonnés" durant une journée !!!
Apprendre par le jeu me paraît intéressant...
Juste une réflexion, moi qui "navigue" sur deux écoles en élémentaire peu d’enfants jouent et chantent les comptines proposées !!! peut-être est-ce dommage ??
Mon constat est que les jeux des migrants ressemblent aux jeux des autres à vrai dire pas de jeu construit par l’adulte : ce qui me paraît plus intéressant !!!!
Mais ça leur donne l’occasion de comprendre et de participer aux conversations de leurs pairs francophones.