Contexte et cadre général de la séquence : cours d’été en France, type CUEF au sein d’un Centre de Ressources Langues
Public : étudiants de nationalités différentes en voyage linguistique en France/niveau A1
Objectifs d’apprentissage :
Objectifs généraux :
développer la compréhension et l’expression orale
se familiariser avec le site « Mission Paris » et au travail autonome en salle d’informatique/CRL.
Objectifs fonctionnels :
Passer une commande dans un café
Lire un menu et demander le prix
Poser une question sur une chose /une personne
Saluer, prendre congé (révision)
Se présenter (révision)
Exprimer son incompréhension (révision)
Objectifs linguistiques :
L’interrogation avec qui et quoi
L’article indéfini : un/une
utiliser les verbes s’appeler et être au présent (révision)
Les verbes en « er » au présent (révision)
utiliser les adjectifs de nationalité au masculin et au féminin (révision)
L’opposition entre « tu » et « vous » (révision)
Le vocabulaire des professions (révision)
Les expressions utiles pour exprimer son incompréhension (révision)
L’article défini le/la (révision)
Les chiffres de 0 à 10 (révision)
Objectifs lexicaux :
Apprendre le vocabulaire des boissons
Contenus socioculturels :
Comportement dans un lieu public en France : le café
Le savoir-vivre : salutations, présentations (révision)
Phonétique : l’intonation montante et descendante
Durée : deux séances d’une heure chacune
Production attendue : un dialogue à l’oral lié à l’enseignement reçu en classe (jeu de rôle situé dans un café)
Lien où l’on peut consulter la ressource :
www.rfi.fr/lffr/statiques/accueil_apprendre.asp
Description de la séquence pédagogique :
Séance 1 : en salle d’informatique/Centre de Ressources Langue (1 heure) :
Cadrage de l’activité :
Mise en place, annonce du plan de la leçon et des attentes de l’enseignant (5 minutes)
a) Activité 1 (10 minutes)
L’enseignant demande aux apprenants de se connecter au site www.rfi.fr/lffr/statiques/accueil_apprendre.asp et de se diriger vers la rubrique "Mission Europe" ; ceux-ci cliquent sur "un voyage sonore dans les langues allemande, française et polonaise". Une fois la page ouverte, ils vont sur "Mission Paris".
Tout d’abord, l’enseignant pose des questions générales sur le contexte par le biais de la photo qui accompagne les explications données sur l’histoire ; il s’agit avant tout de permettre aux apprenants d’expliciter le contexte par eux-mêmes ; on peut imaginer les questions suivantes : où est Eva ? Que fait-elle ? Est-elle seule ? Une fois le contexte clairement établi grâce aux réponses personnelles des apprenants, l’enseignant, par le biais des explications données sur le site, leur présente alors l’histoire d’Eva, ce qui permet de valider leurs propres phrases ; une fois que les apprenants ont bien compris le cadre général de l’histoire ; il leur demande alors de cliquer sur "Episode 1" et de lire les explications qui sont données (dans l’une des langues qui leur convient et de préférence en français) afin de comprendre parfaitement la situation.
b) Activité 2 (15 minutes)
Les étudiants cliquent enfin sur "ECOUTER MP3" pour écouter les deux dialogues, de manière active une première fois ; voici la transcription de ces dialogues :
SITUATION 1 : Un café s’il vous plaît
Client(e) 1 : Monsieur ? Bonjour, un café s’il vous plaît.
Eva : Hrmh… Monsieur ?
Client(e) 2 : Un pastis et une bière, s’il vous plaît.
Eva : Monsieur ?
Serveur : Et pour Madame ?
Eva : Bonjour, un café s’il vous plaît.
Serveur : Oui , Madame.
Messager : Vous êtes Eva ?
Eva : Er… pardon ?
Messager : Vous êtes Eva ? Je suis le messager.
Eva : Je… I don’t understand !
Messager : Eva, venez.
Serveur : Et voilà le café. Deux euros s’il vous plaît.
Eva : Thanks… er… merci.
Messager : Venez !
SITUATION 2 : C’est le messager !
Adrien : Je suis pompier - Madame, ça va ?
Eva : Monsieur… Je… suis… Eva.
Messager : La gare… le code… voilà… le code…
Eva : "Allée A… rangée two ?"
Messager : Rangée… deux… Ecoutez ! un… huit… cinq… deux…
Eva : Er… Pardon ?
Pompiers : Madame, Madame, s’il vous plaît.
Eva : Wait…
A l’aide des écouteurs les étudiants écoutent donc individuellement les deux dialogues. Après cette première écoute, l’enseignant pose quelques questions de compréhension afin de récapituler ce qui a été dit auparavant et de mieux cerner la situation : Où se trouve Eva ? Il y a combien de personnes ? Avec qui est-ce qu’elle parle dans le premier dialogue/deuxième dialogue ? L’enseignant fait alors réécouter le dialogue aux apprenants pour poser des questions plus précises : Qu’est-ce qu’elle commande ? Combien coûte le café ? Qu’est-ce que le premier/deuxième client boit ? Quel est le code ?
L’enseignant demande finalement aux apprenants de réécouter le dialogue tout en lisant la transcription, afin de mieux comprendre la situation dans son ensemble et de noter les structures ou le vocabulaire qui n’est pas compris. Les apprenants peuvent alors poser des questions au professeur qui prend des notes au tableau.
c) Activité 3 (20 minutes)
Une fois que l’enseignant a répondu à toutes les questions et que personne n’est dans le doute, il demande aux étudiants de cliquez sur "EXERCICES", Les étudiants complètent les exercices pour ensuite cliquer sur "submit" afin de valider leurs réponses ; l’enseignant passe d’un poste de travail à l’autre et vérifie les réponses. Une fois que les étudiants ont terminé cette série d’exercices et d’activités en ligne, il s’agira pour l’enseignant de vérifier que les étudiants ont bien compris le sens des activités, de contrôler leurs réponses, de répondre éventuellement à leurs réponses et surtout de donner un feedback au groupe classe en consultant les explications grammaticales données en ligne. Certains points présentés dans cette fiche reprennent des éléments qui sont censés être connus, il s’agira donc de se concentrer sur trois points bien précis :
1. Les nationalités : l’enseignant pourra en effet effectuer le travail suivant avec le groupe-classe, de la manière suivante :
Exemple : Bonjour, je m’appelle X,
Je suis professeur de français,
Je suis français(e).
L’enseignant répète les phrases en s’assurant de la bonne prononciation (m’appelle, bonjour, suis). Une fois que les étudiants ont bien compris, l’enseignant demande à un étudiant de venir devant les autres apprenants.
Il reprend la présentation et demande aux apprenants de se présenter à tour de rôle : « A toi maintenant ! / À vous maintenant ! ». Avec l’aide de l’enseignant, l’apprenant va reprendre les mêmes phrases en ajoutant des informations le concernant ;
Exemple : Bonjour, je m’appelle Paul, je suis étudiant, je suis polonais.
Cette activité orale permettra donc d’établir une liste des nationalités présentes dans la classe auxquelles viendront s’ajouter celles qui sont données dans la fiche explicative en ligne.
| Masculin | Féminin |
| français | française |
| italien | italienne |
| allemand | allemande |
| Etc… | Etc… |
2. Le PRÉSENT des verbes en "ER" : l’enseignant demande aux étudiants de noter les verbes présenter en ligne, de noter les régularités.
3. Le vocabulaire des boissons : l’enseignant récapitule le vocabulaire donné en ligne auquel il ajoute de nouvelles expressions ; il pourra également consulter les apprenants pour voir s’ils connaissent d’autres expressions qui ne sont pas dans la liste.
c) Activité 4 (5 minutes)
Pour terminer, l’enseignant demande aux apprenants de s’organiser et de jouer les deux situations présentées durant la leçon ; il pourra ainsi passer d’un groupe à l’autre, corriger les productions orales et insister sur l’intonation correcte. Quelques groupes pourront présenter ces situations, pour ainsi permettre à l’enseignant de donner son ultime feedback.
Conclusion de la leçon (5 minutes) :
L’enseignant répond aux dernières questions ; il résume les acquis de la séance 1 pour annoncer le plan de la séance 2 qui lui permettra d’évaluer les acquis des apprenants.
Évaluation pédagogique de la séquence :
L’évaluation de la séquence se fera durant la deuxième séance.
Séance 2
Cadrage de l’activité :
Mise en place, annonce du plan de la leçon et des attentes de l’enseignant (5 minutes)
a) Activité 1 : quiz de vocabulaire (10 minutes + 5 minutes de correction=15 minutes)
L’enseignant débute la leçon par un quiz de vocabulaire et de grammaire aux apprenants : il peut ainsi tester les connaissances des apprenants au sujet du vocabulaire et des structures appris pendant la leçon qui a précédé (selon les besoins et la nature de l’évaluation sommative prévue, il lui appartiendra de déterminer le barème) ; la correction de ce quiz se fait en dyade, chaque apprenant corrigeant et notant le quiz de son/sa voisin(e). il est important de développer ce type de travail collaboratif qui permet à l’enseignant de redéfinir son rôle et promouvoir un sens aigu de l’autonomie qui est le but même de ces activités en CRL. Le professeur ramasse le travail en fin de correction. Il pourra ainsi rendre ces évaluations avec le feedback approprié la leçon suivante, tout en ayant noté les notes reçues dans le carnet prévu à cet effet.
b) Activité 2 (10 minutes)
L’enseignant fait une récapitulation de la première séance en posant des questions aux apprenants en relation avec l’épisode étudié : Où se trouve Eva ? Qu’est-ce qui s’est passé ? Il demande ensuite aux apprenants de faire le résumé complet de l’épisode. Avec le quiz, cette activité est le lien nécessaire et l’étape de révision logique à ce stade ; elle permet également de préparer le terrain pour l’activité qui suit. Une fois cette révision effectuée, l’enseignant demande aux apprenants de parler des habitudes des gens de leurs pays en relation avec le sujet des les cafés ; on peut imaginer les questions suivantes : Est-ce que les gens ont l’habitude d’aller au café/au bar ? Qu’est-ce qu’ils prennent au café ou au bar ? Chaque apprenant peut ainsi parler de son pays et des habitudes de consommation des gens ? On s’assurera qu’on adapte ses questions au niveau des élèves qui pourrait être hétérogène ; il s’agit ici de varier les expressions et d’utiliser les temps du présent. L’essentiel est donc de permettre aux apprenants de reformuler, à leur manière, les habitudes culturelles de leurs compatriotes.
c) Activité 3 (25 minutes)
Jeu de rôle en binôme : L’enseignant donne des consignes précises pour la mise en place du jeu de rôle. Les apprenants devront ainsi suivre le schéma suivant :
Vous êtes dans un café et vous souhaitez boire quelque chose,. En binôme préparer le dialogue entre le client et le serveur. Vous :
1. Vous appelez le serveur/ la serveuse.
2. Le serveur/la serveuse vous salue.
3. Vous lui répondez.
4. Il/elle vous répond et vous demande ce que vous voulez commander.
5. Vous passez votre commande.
6. Le serveur/la serveuse apporte la boisson.
7. Vous le/la remerciez et demandez le prix.
8. Il/elle vous renseigne.
9. Vous lui remettez l’argent.
10. Il/elle encaisse en vous remerciant.
Les apprenants ont environ 10 minutes pour se préparer ; pendant ce temps, l’enseignant passe dans les rangs pour apporter son aide et corriger les productions ; l’enseignant écoute ensuite les différents dialogues et note des éléments pour donner un feedback adéquat au terme de cette activité. Il est recommandé de rédiger son feedback sur de petites fiches qui contiennent les noms des apprenants et sur lesquelles on pour donner une évaluation personnalisée. On pourra aussi réutiliser ces fiches afin de faire un rapport général au groupe-classe à la fin de cette activité. On peut imaginer, selon les critères d’évaluation orale en vigueur dans l’institution, quelle note sera donnée : cette fiche permettra donc de noter les problèmes et erreurs éventuels. Il faut rappeler qu’on doit aussi effectuer un va et vient constant entre les binômes et le groupe-classe en leur faisant répéter le vocabulaire qui fait défaut ou en insistant sur la prononciation erronée d’un mot ou d’une expression ; de même, ces moments permettent à l’enseignant de corriger l’intonation des apprenants ; c’est également le moment idéal qui permet au groupe-classe de se souder et aux apprenants de s’accorder au style de l’enseignant qui, rappelons-le, en est au début de son cycle d’enseignement et ne connaît donc pas son groupe parfaitement. Une fois que tous les apprenants ont présenté leur travail, l’enseignant peut donc donner ses ultimes conseils et recommandations et ainsi clore la séance.
Conclusion de la leçon (5 minutes)
L’enseignant fait le point sur les acquis des apprenants et leur donne l’occasion d’exprimer leur ressenti ; il leur annonce également le plan de la leçon suivante et explique sur quels points on se concentrera la leçon suivante. Il peut ainsi répondre à d’éventuelles questions. Il est également recommandable de donner des devoirs et des activités à faire à la maison afin de préparer le terrain pour les prochains apprentissages.
Tâche(s) et rôle(s) de l’enseignant durant ces deux séances :
L’enseignant endosse différents rôles durant ces deux séances, ce qui est le propre de ce type de leçon en CRL : il joue le rôle de modèle ce qui le rapproche plus du rôle traditionnel qu’il a en classe ; il est aussi guide-conseiller (il passe d’un groupe à l’autre, il écoute les apprenants et insiste sur la bonne prononciation ; il régule et évalue les activités, tout en s’assurant que les apprenants ont bien compris qu’ils devaient être autonomes). Il est l’arrière-plan, dans un rôle non négligeable de metteur en scène, qui tire cependant les ficelles quand il faut et sait apparaître et disparaître au moment opportun. Il devra surtout qu’il n’y a pas de flottement entre les activités qui doivent s’emboîter avec bonheur. [1]
[1] J’ai également rédigé ce travail en collaboration avec Marinette Legras dans le cadre du Master 2 Professionnel « Didactique des langues et environnements informatiques », offert par l’université du Maine.
