Tout apprenant de français langue étrangère commet des erreurs lors de son apprentissage. Si ces erreurs sont constructives et permettent une progression par leur compréhension et leur correction, elles peuvent néanmoins être handicapantes pour une communication aisée.
Selon les langues d’origine des apprenants, les erreurs seront différentes. Celles-ci ont en effet un rapport avec la construction syntaxique, lexicale, phonologique de la langue maternelle sans oublier les interférences d’une ou plusieurs langues tierces.
Cet article met en lumière les fautes typiques commises par les apprenants russophones de français langue étrangère.
| type d’erreurs | exemples d’erreurs | construction correcte |
|---|---|---|
| absence d’article avec les noms abstraits | il y a d’information | il y a des informations |
| notamment avec le mot argent | des argents, pas des argents, tous les argents | de l’argent, pas d’argent, tout l’argent |
| confusion des définis / indéfinis | ||
| quelque [1] pour un-une | il a acheté quelque livre ; quelques livres | un livre, des livres |
| syntaxe de l’article | il est le chauffeur | il est chauffeur |
| type d’erreurs | exemples d’erreurs | construction correcte |
|---|---|---|
| présent des verbes irréguliers | nous doyons | nous devons |
| nous peuvent | nous pouvons | |
| actif /passif | le livre a consacré | le livre est consacré |
| il situe | il est situé | |
| verbe pronominal pour verbe simple | il occupe | il s’occupe |
| Signification du participe (actif/passif) | dépendu | dépendant |
| passé composé du verbe être | sont été utiles |
| type d’erreurs | exemples d’erreurs | construction correcte |
|---|---|---|
| son/ sa | leur |
| type d’erreurs | exemples d’erreurs | construction correcte |
|---|---|---|
| choix des prépositions, rection des verbes et des substantifs | ||
| compléments de lieu | dans la page 2 | à la page 2 |
| dans la France | en France | |
| le temps quand | l’époque où | |
| 20 ans avant | il y a 20 ans | |
| expression de la date | huitième de juillet | huit juillet |
| compléments de temps | dans nos jours | de nos jours |
| comparaisons | les mêmes droits comme N | les mêmes droits que |
| constructions avec tel | une telle curiosité comme | une telle curiosité |
| tels composants qui un tel N qui | les composants qui un N tel que | |
| tous d’éléphants | tous les éléphants | |
| constructions avec autres | et d’autres /et d’autres informations | des autres |
| subjonctif mal employé | penser que+S, espérer que + S | penser que+I, espérer que + I |
| pronoms relatifs qui/que | [confusion] | |
| constructions avec celui/ celle | ||
| phrases de condition | futur après SI | |
| négation | pas tous les gens n’ont | tous les gens n’ont pas |
| il est ne pas bon | il n’est pas bon | |
| elle a habité ne pas longtemps | elle n’a pas habité ici longtemps | |
| je te comprends ne pas toujours | je ne te comprends pas toujours | |
| pas tout va si bien | tout ne va pas bien | |
| construction causative | faire + adjectif | rendre + adj |
| adverbe à la place d’un adjectif : confusion entre les formes russes adjectif court neutre et adverbe | c’est très brutalement ; vite | rapide |
| substantif pour adjectif | être solitude | être seul |
| type d’erreurs | exemples d’erreurs | construction correcte |
|---|---|---|
| COD en première place | cette brochure on peut acheter | on peut acheter cette brochure |
| place du pronom au PC | avez-vous le réservé | l’avez-vous réservé |
| il le veut manger | il veut le manger | |
| peut-être en début de phrase | en deuxième position | |
| place des adverbes | il savait l’enfance très bien | il connaissait très bien l’enfance |
| type d’erreurs | exemples d’erreurs | construction correcte |
|---|---|---|
| verbes du III groupe remplacé par des clones 1er groupe | nous pouvons liser, vous pouvez voyer, décriver | |
| le schéma comme ça | suivant | |
| en général | dans l’ensemble | |
| seulement | seul, ne ? que |
| exemples d’erreurs | construction correcte |
|---|---|
| armée | arme |
| campagne | compagnie |
| salé | sale |
| magasin | magazine |
| décider | résoudre |
| savoir | connaître |
| adopter | adapter |
| raconter | rencontrer |
| manifestation | démonstration |
| décoration | décor |
| protéger | conserver |
| xsérocopie | photocopie |
| confortable | commode |
| penser | réfléchir |
| temps | heure (d’un train) |
| temps | époque |
| gêner, déranger | empêcher |
| se différer | différer |
| produit | denrée, aliment, nourriture |
| ans | années |
| visiter | rendre visite, venir voir |
| rencontrer | se voir, avoir rendez-vous |
| place | endroit, lieu |
| type d’erreurs | exemples d’erreurs | construction correcte |
|---|---|---|
| adjectifs en - istique | optimistique | optimiste |
| constructions avec attention | payer attention | prêter attention |
| travailler | voyager |
| type d’erreurs | exemples d’erreurs | construction correcte |
|---|---|---|
| [o] en finale, après [l] | stylo, l’eau | |
| [O] fermé au lieu d’ouvert | porte | porte |
| son nasaux non fermés | [õn][ãn] [um] | [õ][ã] ? |
| confusion sons nasaux | [õ] = [ã] | [õ] /= [ã] |
| son nasal dans les voyelles ouvertes | bonne [bõn] | [bon] |
| diphtongue à la fin du mot | [_j] il a mangé | [_] |
| type d’erreurs | exemples d’erreurs | construction correcte |
|---|---|---|
| mots avec un y entre deux voyelles | abbaye lu comme abeille [a-b"è"j] | [a-b"è"-ji] |
| liaison après et | ||
| liaisons avec le mot homme | ce - n- homme | cet homme |
| les -z- héros | les / héros | |
| liaison avec le son et non pas la lettre | ils sont - n- amis | ils sont-amis |
| ils ont - n - été | ils ont-été | |
| ch dans les mots savants | architecte [ar-ki-tect] | ar-chi-tecte |
| le première ministre | le premier ministre |
| type d’erreurs | exemples d’erreurs | construction correcte |
|---|---|---|
| emploi des pronoms personnels à l’oral | il pour elle | |
| ce pourquoi | c’est pourquoi | |
| absence d’accord de l’adjectif même quand l’article est correct | la douche est beau | belle |
| type d’erreurs | exemples d’erreurs | construction correcte |
|---|---|---|
| accent pour un son "è" devant deux consonnes (à cause notamment d’une mauvaise différenciation de [e] et "è") | éfficace, éxamen | efficace, examen |
Enseignants de FLE à des apprenants russophones, n’hésitez pas à ajouter vos commentaires à la suite de cet article !
[1] l’utilisation de "quelque" à la place de "un-une" permet en outre de ne pas se poser la question du genre du mot...


J’espère qu’il servira à certains d’entre vous.
N’hésitez pas à faire des remarques !
Bonjour,
J’ai lu avec attention, a la fac de Papeete où je fais une formation, un module apprentissage du Russe est proposé... j’aurai aimé connaître à quelles difficultés peut être confronté un locuteur français à apprendre le Russe : phonétique, grammaire, vocabulaire etc.... Peux tu m’éclairer ?
Merci Lydie
Au début - à tout !!! Le russe est une langue assez difficile, mais la difficulté est l’inverse de l’anglais : si en anglais ce n’est pas très difficile de se lancer à dire deux trois trucs, mais c’est dur de comprendre les gens parler, en russe, au contraire, c’est assez rapidement facile de comprendre, par contre pour parler il faut maîtriser dès le début beaucoup de choses et c’est dur ! A mon avis la difficulté du russe langue étrangère n’a de comparaison qu’avec celle du français langue étrangère.
Une chose est sûre, il faut avoir une bonne oreille, pour repérer l’accent tonique et apprendre à le mettre au bon endroit. en grammaire j’ai encore des cauchemars des tableaux de conjugaisons qui tapissaient les murs de ma chambre à l’époque où je les apprenais - j’ai du trimballer un cahier de conjugaison des verbes russes pendant 2 ou 3 ans au moins !!! Mais il n’y a de difficulté qu’au présent, et aussi le système des aspects et des verbes de mouvement qui cause souci. Le reste n’est pas vraiment sorcier ! Avoir fait un peu de latin peu aider, rien que pour l’habitude de décliner les substantifs.
Du point de vue vocabulaire, rien de bien terrible, il me semble.
tres intéressant.
Je suis à la recherche d’études sur d’autres langues maternelles :
tamoulophones,
vient-namiens, cambodgiens, chinois, thai
arabophones
En particulier sur les verbes : il semble que certains apprenants aient du mal à comprendre ce qu’est un verbe et l’idée même de conjugaison.
Avez-vous des pistes à me conseiller pour mes recherches , D’avance, merci.